|
Одной из наиболее характерных черт китайской культуры общения является отсутствие поспешных действий. Что бы ни произошло, не надо торопить события. Это нашло свое выражение и в китайских поговорках, одна из которых гласит: «Не страшно, что медленно, страшно остановиться». На практике известен случай, когда китаец, издерганный нетерпеливым исполнительным директором совместного предприятия, на ломаном русском языке произнес: «На Востоке торопиться не принято, начальник». Торопливость и суетливость ассоциируются в сознании китайца с неуверенностью в себе и вызывают негативную реакцию в отношении партнера по общению. А непривычный стиль общения может стать причиной полного разрыва отношений. Существуют значительные как социальные, так и диалектные различия. В разговоре в своем кругу (в социальной группе, семье, между коллегами и друзьями) скорость речи намного повышается. Окончания слов или фраз «проглатываются», появляется профессиональный и бытовой жаргон. В официальной обстановке темп речи сдержан, речь формализована стереотипными фразами, артикуляция четкая и твердая, мимика и жесты – минимальны. Наблюдения за тем, как именно китайцы разговаривают, позволяют выделить некоторые типичные психологические состояния. В частности, четкая вокальная артикуляция, тихий голос и стилизация речи характеризуют душевный настрой китайца, его убежденность, самообладание. При этом может несколько напрягаться его тело, но степень напряжения при этом не мешает выражению мысли. В то же время небрежное произнесение и формирование звуков наблюдается в стрессовых ситуациях. При этом китаец, как правило, проявляет бесцеремонность. Если хорошая вокализация сопровождается сдержанностью и скрытостью желаний, то это может свидетельствовать о чувстве комфорта, удовлетворения, удовольствия. Особенности общения китайцев между собой носят, как правило, этикетный характер. Например, при получении подарка или приятного известия, при встрече со старым знакомым китайцы бурно выражают удовольствие, удовлетворение и радость и принимаются описывать все лучшие качества человека, говорят о том, что они не достойны его внимания и т. д. Поэтому для поддержания деловых отношений с китайцами следует обязательно учитывать те особенности речевого этикета, которые являются общепринятыми.
|