Помог ли Вам наш сайт на практике
 
перевод на итальянский и перевод на итальянский язык россия .

Русская диаспора; Аренда авто. Культурные традиции: поведение за столом; китайские палочки; подарки; семья; темперамент; религия; праздники.

Провинции КНР: Хэйлунцзян (Харбин); Цзилинь (Чанчунь); Ляонин (Далянь); Синьцзян-Уйгурский АР (Урумчи); Гуандун (Гуанчжоу); Шанхай Нанкин Пекин

Формы проявления эмоций

Формы проявления эмоций и чувств китайцев своеобразны. Они гораздо более шумно, чем европейцы, выражают свои восторги. Если китайским зрителям, пришедшим в театр, например, особо понравится какая-нибудь сцена из спектакля, они громко повторяют сами все реплики актеров. Когда это касается песни, то спонтанно начинают петь ее хором. Весь зал аплодирует ритмично, в такт.

Однако у китайцев внешне выраженная эмоциональность объясняется скорее непосредственным возбуждением, нежели чувствами. По этой причине в Китае на основе даже яркого выражения эмоций невозможно точно предсказывать поведение людей.

В то же время наблюдательный человек способен обнаружить в эмоциональном состоянии партнера по общению отдельные компоненты, которые неподвластны произвольному регулированию. Это делает голос и мимику чрезвычайно важным информативным индикатором эмоциональной сферы личности китайца, а следовательно, и чувствительным инструментом влияния. В этом плане следует выделять в речи темп, ритм и паузы, которые помогают лучше понять китайца при общении с ним. Например, скорость проговаривания слов (несмотря на тональность, которая сохраняется независимо от скорости речи) в условную единицу времени у китайцев выше, чем у русских.

В процессе общения следует учитывать наличие в китайском обществе социальных различий. Традиционно в Китае считается, что чем выше авторитет китайца (равно как и занимаемое им социальное положение, а также возраст), тем медленнее и многозначительнее должна быть его речь. Поэтому столь разительны отличия, скажем, неторопливой и напыщенной речи китайского «ганьбу» (ganbu), руководящего работника высокого ранга, от односложной и торопливой речи китайского крестьянина, продающего рыбу на базаре.

 
© China Consulting, Rivne, Ukraine 2008-2009.
Перепечатка материалов сайта в сети Интернет возможна только при условии явного указания гиперссылки на первоисточник http://www.ukrmanage.com
На правах рекламы: